بكين   مشمس ~ غائم 11/1 

2013:03:22.16:25    اطبع

تعليق: فك الشفرة الجديدة للدبلوماسية الصينية

破解中国大外交新“密码”

《 人民日报海外版 》( 2013年03月22日 第 01 版)

国家主席习近平今天启程出访俄罗斯,随后将访问坦桑尼亚、南非、刚果共和国,并在德班参加金砖国家领导人峰会。这是新一届中国领导人外交的开篇之作,起承转合,寓意高远。


中国新一届最高领导人首次亮相备受关注,各方均试图从中探寻出中国大外交的“密码”。此次习近平主席出访的路线图起于中国的周边,止于遥远的非洲大陆,夯筑的是中国与大国、周边、发展中国家以及多边外交的全方位舞台,展现的是中国的国际视野与全球胸怀,编织的是立体外交的纵横经纬,着眼的是中国梦更加广阔的国际空间。



打造好邻居

俄罗斯兼具大国与周边国家的双重属性,在中国外交布局中地位独特。由于互为最大邻国,互为战略依托,中俄走近的动力主要源于两国的自身发展需要,两国合作潜力巨大,在投资、能源、高科技创新等领域尤其突出。中国目前正以俄罗斯为主要供应方,打造东北方向的能源进口战略要道。双方均把对方的发展视作机遇,中俄战略协作伙伴关系的内涵不断丰富,水平不断提升。

培育好兄弟

非洲是发展中国家最集中的大陆,中非关系源远流长,不少非洲国家也是多年来中国在政治、外交和经济建设上的老朋友。中国新任国家主席将首访锁定非洲,说明中国对非洲的未来充满信心,对中非关系的未来充满信心。此访将传递这样的信息:中国过去是、未来仍将是非洲可靠的朋友与真诚的伙伴,中非深厚情谊经得起历史的考验。





经营好伙伴

2011年中国在三亚主办金砖国家峰会时,南非受邀首次参加,金砖国家机制从此因镶上了“非洲之星”而熠熠生辉。金砖国家国土面积约占世界陆地面积的26%,人口占世界总人口的42%,国内生产总值占世界总量的20%,贸易额占全球的15%。经过反复协调酝酿,成立金砖国家开发银行、外汇储备库、工商理事会、智库理事会等事项,或将列入此次会晤的重点,这有利于提升金砖国家在拉动世界经济增长、完善全球经济治理、促进世界多极化和国际关系民主化方面的作用与影响。

金砖国家、上海合作组织和20国集团,都是中国参与创立的重要国际机制,均是中国主要借重的国际多边平台,对拓展和塑造中国与世界的关系颇具特殊意义。中国领导人将充分利用德班峰会的契机,加强与一同出席峰会的印度和巴西领导人的交流互动,向国际社会发出金砖国家团结、合作、共赢的积极信息。


中国奉行全方位开放合作的外交,愿意在相互尊重、平等互利的基础上,发展与世界所有国家的关系。对此,国际社会大可放心。3月19日,习近平主席在北京会见美国总统特别代表、财政部长雅各布•卢时强调,中美关系联系紧密,利益交融,中美关系的本质是互利共赢。应尊重和照顾彼此的核心利益和重大关切,妥善处理分歧,共同努力构建中美合作伙伴关系,走出一条新型大国关系之路。




引人注目的是,第一夫人彭丽媛将陪同习近平主席出访,并将积极开展独具魅力的“夫人外交”,这将为中国新外交画卷增添一抹温婉的亮丽

صحيفة الشعب اليومية – الطبعة الخارجية - الصادرة يوم 22 مارس عام 2013 – الصفحة رقم 01

ينطلق الرئيس الصيني شي جين بينغ اليوم في زيارة إلى روسيا، بعدها سيزور كل من تنزانيا وجنوب إفريقيا وجمهورية الكونغو، وسيشارك في قمة دول البريكس التي ستعقد في دوربان. وتعد هذه الجولة التحرك الدبلوماسي الأول للقيادة الصينية الجديدة، حيث تؤشر لمرحلة جديدة وتعكس معاني بعيدة.

يجذب الظهور الأول للقيادة الصينية العليا الجديدة إهتمام مختلف الأطراف التي تسعى إلى فك شفرة الإتجاهات الرئيسية للدبلوماسية الصينية من خلال هذه الجولة. وستنطلق الجولة الحالية للزعيم شي جين بينغ من الجوار الصيني وتنتهي بقارة إفريقيا البعيدة، لتشكل مسرحا شاملا للدبلوماسية متعددة الأطراف التي تجمع الصين بالدول الكبرى والجيران والدول النامية. وتعكس الرؤية الدولية والروح العالمية للصين، وتنسج شبكة دبلوماسية متعددة الأبعاد تعبر عن رغبة الصين في فضاء دولي أوسع.

تعزيز حسن الجوار

تعد روسيا ذات هوية مزدوجة بالنسبة للصين فهي دولة كبرى من جهة وجارة من جهة ثانية، لذلك فهي تتموقع في مكان إستثنائي داخل الخارطة الدبلوماسية الصينية. ونظرا لأن الصين وروسيا تمثل الواحدة منهما للآخرى الجارة الكبرى والسند الإستراتيجي، لذلك فإن قوة التقارب بين البلدين تُستمد أساسا من حاجيات النمو لكلا البلدين، حيث يمتلك البلدان قوى كامنة ضخمة للتعاون، خاصة في مجالات الإستثمار والطاقة، والإبتكار في العلوم والتكنولوجيا وغيرها من المجالات. وتعتمد الصين في الوقت الحالي على روسيا كمزود رئيسي لتعزيز إستراتيجية إستيراد الطاقة من الشمال الشرقي للصين.

تعزيز الأخوة

إفريقيا هي القارة التي تضم أكبر عدد من الدول النامية، كما تتميز العلاقات الصينية الإفريقية بعراقتها في التاريخ، وهناك العديد من الدول الإفريقية التي تعد أصدقاء أوفياء للصين على مدى سنوات طويلة سواء في المجال السياسي أو الدبلوماسي أو البناء الإقتصادي. لذلك فإن تخصيص الزعيم الصيني الجديد زيارته الأولى إلى إفريقيا تدل على الثقة الكبيرة لدى الصين في مستقبل إفريقيا وفي مستقبل العلاقات الصينية الإفريقية. وهذه الزيارة سوف ترسل الرسالة التالية: الصين كما كانت في الماضي، ستكون في المستقبل أيضا الصديق الوفي والشريك المخلص لإفريقيا، وستتمكن المشاعر العميقة بين الصين وإفريقيا من إجتياز إمتحانات التاريخ.

إقامة شراكة قوية

شهدت قمة دول البريكس التي عقدت بسانيا الصينية في عام 2011 أول مشاركة لجنوب إفريقيا بعد الدعوة التي وجهت لها، ومنذ ذلك الوقت تألق عقد البريكس بنجمة إفريقية. وبذلك أصبحت مجموعة دول البريكس تمثل 26% من المساحة البرية في العالم و42% من سكان العالم و20% من الناتج المحلي الخام العالمي و15% من قيمة المبادلات التجارية العالمية. وبعد أخذ ورد تمكنت المجموعة من تأسيس بنك التنمية لدول البريكس، وبنك لإحتياطي النقد الأجنبي، ومجلس للصناعة والتجارة ومجلس بنك المعلومات وغيرها من الآليات التي تعد في صالح رفع دور وتأثير دول البريكس في حفز النمو الإقتصادي العالمي وتحسين الإدارة الإقتصادية العالمية، ودفع التعددية القطبية العالمية والديمقراطية في العلاقات الدولية.

تعد مجموعة دول البريكس، ومنظمة شنغهاي للتعاون ومجموعة العشرين آليات دولية هامة شاركت الصين في تأسيسها، وتكتسي هذه المنظمات أهمية إستثنائية في توسيع وصناعة العلاقات الصينية مع العالم. لذا سيستغل القادة الصينيون فرصة إنعقاد قمة دوربان لتعزيز الحوار والتبادل مع زعمي الهند والبرازيل اللذان سيحضران القمة، وبعث رسائل إيجابية إلى المجتمع الدولي حول الوحدة والتعاون والفوز المشترك بين دول المجموعة.

تمارس الصين دبلوماسية التعاون الشامل والمنفتح، وترغب في تطوير علاقاتها مع جميع دول العالم على أساس الإحترام المتبادل والمصلحة المشتركة. وفي هذا الجانب يمكن للمجتمع الدولي أن يطمئن. وقد أكد الرئيس شي جينبينغ لدى إلتقائه بالمبعوث الخاص للرئيس الامريكي الذي يشغل منصب وزيرة المالية جاكوب لو في 19 مارس الحالي على متانة العلاقات الصينية الأمريكية وتشابك مصالح البلدين، وعلى طبيعة العلاقات الصينية الأمريكية القائمة على المصالح المتبادلة والفوز المشترك. كما أكد الرئيس شي على ضرورة تبادل الإحترام والرعاية للمصالح الجوهرية والمشاغل الكبرى للبلدين، ومعالجة الخلافات بالطرق المناسبة، والعمل المشترك على بناء علاقات تعاون وشراكة بين الصين وأمريكا، ودخول طريق علاقات جديدة بين الدول الكبرى.

المثير للأنظار أن السيدة الأولى في الصين بنغ لي يوان سترافق الرئيس شي جين بينغ في جولته الحالية، وهو ما سيفتتح بإيجابية مرحلة جميلة من "دبلوماسية السيدة الأولى"، ما سيجعل الدبلوماسية الصينية أكثر إشراقا.


/صحيفة الشعب اليومية أونلاين/

تعليقات

  • إسم