بكين 11 نوفمبر 2013 / تدرس الجلسة الكاملة الثالثة للجنة المركزية الـ18 للحزب الشيوعي الصيني التي تقام في الفترة ما بين 9 إلى 12 نوفمبر الجاري ببكين، مشروع "قرار اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني بشأن "القضايا الرئيسية المتعلقة بتعميق الإصلاح بشكل شامل".
وتعتبر هذه الوثيقة التي تجتمع فيها حكمة جميع أعضاء الحزب الشيوعي الصيني وممثلي مختلف فئات المجتمع, وثيقة هامة لتحديد النقاط الأساسية لتعميق الإصلاح على نحو شامل في ثاني أكبر الاقتصادات العالمية.
فيما يلي مقتطفات من بعض الكلمات التي ألقاها الرئيس الصيني شي جين بينغ في مختلف المناسبات خلال العام الجاري حول تحقيق التنمية المستدامة وبناء القوات المسلحة ومكافحة الفساد علاوة على السياسات الدبلوماسية الصينية.
----التنمية المستدامة
قال الرئيس الصيني شي جين بينغ خلال لقائه بمجموعة من الأعضاء الأجانب المشاركين في مجلس القرن ال21 ببكين في الثاني من نوفمبر الجاري إن بلاده واثقة من تحقيق النمو الاقتصادي المستدام والصحي، وإنها ستعزز حملة الإصلاح والانفتاح..
وأضاف الرئيس شي ان هناك عوامل كافية تدعم التنمية الاقتصادية للصين "مضيفا إننا على ثقة بأن الاقتصاد الصيني سيواصل النمو بطريقة مستدامة وصحية"، وإن الصين لن تقع في ما يسمى بـ" شرك الدول متوسطة الدخل"، كما ستواصل بثبات دفع حملة الإصلاح والانفتاح قدما ، مؤكداً: "كلما تقدمت الصين، زاد انفتاحها"، وأن من المستحيل بالنسبة للصين أن "تغلق الباب المفتوح بالفعل".
---- بناء القوات المسلحة
دعا شي جين بينغ يوم 6 من نوفمبر الجاري القوات المسلحة إلى دعم قيادة الحزب الشيوعي الصيني وتعزيز البناء الحزبي في الجيش. وقال شي: إن الولاء للحزب الشيوعي الصيني هو " الروح وقوام الحياة " لجيش التحرير الشعبي الصيني، وإن المهمة الأولى لتعزيز بناء الحزب في القوات المسلحة هي ضمان القيادة المطلقة للحزب الشيوعي الصيني .
وتابع شي الذي يشغل أيضا منصب رئيس اللجنة العسكرية المركزية أن بناء الحزب هو " القضية الجوهرية " في تطوير القوات المسلحة الصينية ، مطالباً أعضاء الحزب في القوات المسلحة بتعزيز تطبيق مبدأ " النقد والنقد الذاتي " بشكل أكثر فعالية، وتوطيد وحدة الحزب والتمسك بالانضباط ومكافحة الفساد والتخلص من أساليب العمل غير المرغوب فيها مثل الشكليات والبيروقراطية والسعي وراء المتع والبذخ .
وفي السياق ذاته حث شي في 11من مارس الماضي القوات المسلحة على التحلي ب"الولاء المطلق " للحزب وشحذ قدراتها القتالية والتقيد بالانضباط . داعيا أفراد القوات المسلحة إلى الارتقاء بالدفاع عن الدولة وبناء الجيش إلى أفق جديد.
وقال شي إن على الجنود أن يتحلوا بالولاء المطلق للحزب وأن يحافظوا على نزاهتهم والثقة بهم، مشدداً على ضرورة أن يبقوا على أهبة الاستعداد لضمان النصر في أي حرب.
---- مكافحة الفساد
وفي يوم 22 يناير الماضي,أكد الرئيس شي ضرورة استمرار جهود مكافحة الفساد بصرامة واستمرار دائمين وقال:" ينبغي أن تكون لدينا العزيمة لمحاربة جميع مظاهر الفساد، ومعاقبة كل مسؤول فاسد والقضاء بشكل مستمر على البيئة التي ينمو فيها الفساد، حتى نكسب ثقة المواطن بنتائج فعلية".
وأضاف انه يتعين وضع آلية للانضباط والوقاية والضمانات للتأكد من أن أي شخص لن يجرؤ ولن يكن قادرا أو بإمكانه ارتكاب جريمة الفساد بسهولة. وتابع أيضاً: " يتعين ألا نخفف من استخدام العقوبات إذا كنا نريد السيطرة على أعضاء الحزب بصرامة", مؤكدا على ضرورة ضرب "النمر والذباب" بالنسبة للمسؤولين الفاسدين على جميع المستويات , وان " السلطة يجب أن تُكبح في قفص القوانين"، كما أمر بتعزيز القيود والرقابة على استخدام السلطة.
--- السياسات الدبلوماسية
وعلى الصعيد الدبلوماسي قال شي خلال مؤتمر عُقد في بكين حول العمل الدبلوماسي يومي 24 و25 أكتوبر الماضي إن "طريق التنمية السلمية هو الخيار الاستراتيجي للحزب تمشيا مع العصر والمصالح الأساسية للبلاد. وإن الغرض الأساسي من الدبلوماسية يتمثل بالسلام والاستقرار في المنطقة."
وأشار الرئيس شي إلى أهمية القيام بجهود كبيرة لتحقيق المنفعة المتبادلة لجميع الأطراف والتعريف بنقاط الالتقاء بدقة من أجل التعاون واستخدام مميزات الصين في الاقتصاد والتجارة والتكنولوجيا والتمويل المالي والمشاركة بنشاط في التعاون الاقتصادي الإقليمي.
وقال شي خلال لقائه بمجموعة من الأعضاء الأجانب في مجلس القرن ال21 ببكين في الثاني من نوفمبر الجاري إن الصين ملتزمة بطريق التنمية السلمية وإنها لن تسعى مطلقا للهيمنة ، وأضاف إنه و"مع زيادة تنمية الصين، فإنها ستتحمل المزيد من الالتزامات الدولية وستقوم بدورأكبر في الشؤون الدولية بالإضافة إلى إصلاح النظام الدولي."
/مصدر: شينخوا/
1. حافظوا على القوانين، والانظمة المعنية التى وضعتها جمهورية الصين الشعبية، وحافظوا على الاخلاق على الانترنت، وتحملوا كافة المسؤوليات القانونية الناتجة عن تصرفاتكم بصورة مباشرة وغير مباشرة.
2. لصحيفة الشعب اليومية اونلاين كافة الحقوق فى ادارة الاسماء المستعارة والرسائل المتروكة.
3. لصحيفة الشعب اليومية اونلاين الحق فى نقل واقتباس الكلمات التى تدلون بها على لوحة الرسائل المتروكة لصحيفة الشعب اليومية اونلاين داخل موقعها الالكترونى.
4. تفضلوا بابلاغ arabic@peopledaily.com.cn آراءكم فى اعمالنا الادارية اذا لزم الامر.
أنباء شينخواشبكة الصين إذاعة الصين الدوليةتلفزيون الصين المركزي وزارة الخارجية الصينيةمنتدى التعاون الصيني العربي
جميع حقوق النشر محفوظة
التلفون: 010-65363696 فاكس:010-65363688 البريد الالكتروني Arabic@people.cn