بكين   غائم~صقيع 10/2 

2012:11:06.13:27    اطبع

التبادل الثقافي بين الصين و الدول العربية لم يسبق أن كان بالقرب والإزدهار الذي عليهما اليوم

中阿文化交流从来没有像今天这样紧密与繁荣


阿拉伯文化源远流长。我曾经在友好的阿拉伯国家生活工作了十六年之久,其中在科威特就是八年。那里的一切都给我留下了永远难忘的美好记忆。不仅是科威特塔群,法莱卡岛上小人国的考古发现,科威特国家博物馆里那些证明中科关系的出土文物,还有伊拉克的空中花园,马里卜的神庙,尼罗河的繁忙景象,金字塔的雄伟,海湾的清澈,红海的波涛,无不使人流连忘返。

这些年来,我在阿拉伯国家经常会不期然而然地遇见中国留学生。可见,中阿文化教育事业也在飞速发展。如今在阿拉伯世界的中国留学生的数量、学习的科目、学习的质量都在大幅提高,得到了空前的发展。阿拉伯人民学习汉语、了解中国的热情空前高涨。从约但设立第一所“孔子学院”开始,各阿拉伯国家纷纷效仿建立孔子学院,有的国家的孔子学院数量不止一所。阿拉伯各国的留学生也日渐增多。中阿文化交流从来没有像今天这样紧密与繁荣。


中阿政府之间已经建立了有效的文化合作关系,中国与阿盟间建立了合作发展文化交流的机制,对文化交流合作事务予以扶植、支持、提供方便。这样做的目的是向世界传达 “中国精神”以及中国的政策:求友谊、求发展、求稳定、求和平;向世界表明我们在文化交流方面以史为鉴,积极在华夏文化之林中寻找阿拉伯人的身影,同时也要在阿拉伯文化遗产中寻求中国人的足迹。


لقد عشت وعملت 16 سنة في الدول العربية الصديقة، قضيت منها 8 سنوات في الكويت. كل شيء هناك ترك عندي ذكريات لاتنس،أبراج الكويت والحفريات المكتشفة لدولة الأقزام بجزيرة فلايكا، و الحفريات الأثرية بمتحف الكويت التي تثبت العلاقات الكويتية الصينية، وكذلك الحدائق المعلقة في العراق، ومعبد مأرب، ومناظر النيل الرائعة، والأهرامات المهيبة، وصفاء الخليج، وأمواج البحر الأحمر، جميعها أماكن تثير الشوق والحنين.

على امتداد هذه السنوات، كنت دائما ألتقي طلبة صينيين بالبلاد العربية. وهذا يعكس بأن التبادل الثقافي والتعليمي بين الدول العربية والصين يشهد نموا سريعا. مثلا، يشهد عدد الطلبة الصينيين الذين يدرسون مختلف التخصصات في مختلف دول العالم العربي ارتفاعا سريعا وبشكل غير مسبوق. كما أصبح الشعب العربي مقبلا على تعلم اللغة الصينية ومعرفة الصين أكثر من أي وقت سابق. ومع تأسيس أول معهد كونفوشيوس في الأردن، أصبح هناك المزيد والمزيد من معاهد كونفوشيوس التي تفتتح في مختلف الدول العربية، وهناك من الدول العربية من افتتحت أكثر من معهد. في ذات الوقت يتزايد عدد الطلبة العرب في الصين بإستمرار، ويمكن القول أن التبادلات الثقافية بين العالم العربي والصين لم يسبق أن كانت بالزخم والثراء التي عليه اليوم.

من جهة أخرى، قامت الحكومات العربية والحكومة الصينية بتأسيس علاقات تعاون فعالة، حيث أسست الصين وجامعة الدول العربية آليات لتطوير التبادل الثقافي، وتقدم الدعم والتسهيلات لمجال التبادل الثقافي. والهدف من ذلك، هو نقل "الروح الصينية"، والسياسات الصينية: طلب الصداقة، طلب التنمية، طلب الإستقرار، طلب السلم: أيضا لنقول للعالم بأن التاريخ هو عبرتنا في التبادل الثقافي، عبر البحث الإيجابي عن ظل العرب داخل غابة الثقافة الصينية، وفي ذات الوقت تتبع أثر الصينيين في التراث الثقافي العربي.



/صحيفة الشعب اليومية أونلاين/

تعليقات

  • إسم