بكين 22 مايو 2020 (شينخوا) ذكر التقرير الذي ألقاه رئيس مجلس الدولة الصيني لي كه تشيانغ، في الجلسة الافتتاحية للدورة السنوية للمجلس الوطني لنواب الشعب الصيني اليوم (الجمعة)، أن الصين تعتزم تعزيز الانفتاح والنهوض به نحو مستوى أعلى بالتزامن مع تعهدها بدعم استقرار التجارة الخارجية ودعم دور رأس المال الأجنبي.
5月22日,李克强总理作政府工作报告,要点如下: قدّم رئيس مجلس الدولة لي كه تشيانغ اليوم تقرير عمل الحكومة، وتضمن التقرير النقاط الهامة التالية: 一、 去年和今年以来工作回顾 أ. نظرة على عمل العام الماضي والعام الحالي 国内生产总值99.1万亿元,增长6.1% بلوغ الناتج المحلي الاجمالي 99.1 تريليون يوان، بزيادة 6.1% 在较短时间内有效控制疫情,保障了人民基本生活,十分不易、成之惟艰 تمكنا في وقت قصير من السيطرة على الوباء، وضمان أساسيات حياة الشعب، لم تكن مهمتنا سهلة وحققنا انتصارا صعبا. 公共卫生应急管理等方面暴露出不少薄弱环节 انكشفت لنا العديد من حلقات الضعف في منظومة الادارة والاستجابة لطوارئ الصحة العامة. 二、 今年重要目标 ب. الأهداف الرئيسية للعام الحالي 没有提出全年经济增速具体目标 عدم تحديد هدف للنمو الاقتصادي السنوي لهذا العام 城镇新增就业900万人以上,城镇调查失业率6%左右 خلق أكثر من 9 ملايين وظيفة في المناطق الحضرية، والتحكم في نسبة البطالة المستقصاة في حدود 6%. 现行标准下农村贫困人口全部脱贫、贫困县全部摘帽 تخليص سكان الأرياف من الفقر بشكل كامل واخراج كافة المحافظات الفقيرة من عتبة الفقر وفقا للمقاييس الحالية. 三、 今年部分重点工作 ت. أهم نقاط العمل في العام الحالي 积极的财政政策要更加积极有为 التمسك بسياسة مالية ايجابية وتحفيزها أكثر 稳健的货币政策要更加灵活适度 جعل السياسة النقدية المستقرة أكثر ليونة 编制好“十四五”规划 وضع مخطط "الخمسية الرابعة عشر" 抗疫:大幅提升防控能力,坚决防止疫情反弹。实施好支持湖北发展一揽子政策 مكافحة الوباء: تحسين قدرات التحكم والمكافحة، ومنع ارتداد الوباء من جديد. ووضع حزمة من السياسات لدعم التنمية في هوبي. 财政:财政赤字规模比去年增加1万亿元,发行1万亿元抗疫特别国债 السياسات المالية: ارتفع العجز المالي بـ1 تريليون يوان مقارنة بالعام الماضي، وتم تخصيص 1 تريليون يوان من الدين الوطني الاستثنائي لمكافحة الوباء. 减税降费:预计全年为企业新增减负超过2.5万亿元 خفض الضرائب والنفقات: سيتم تخفيض أكثر من 2.5 تريليون يوان اضافية من أعباء المؤسسات. 就业:清理取消对就业的不合理限制,促就业举措要应出尽出 التوظيف: إلغاء القيود غير المعقولة على التوظيف، واتخاذ أكثر ما يمكن من تدابير دعم التوظيف. 创新:深化新一轮全面创新改革试验 الابتكار: تعميق الجولة الجديدة من تجارب الابتكار والاصلاح الشامل 消费:支持电商、快递进农村。
بكين 22 مايو 2020 (شينخوا) ذكر تقرير عمل الحكومة المقدم للهيئة التشريعية الوطنية للمراجعة اليوم الجمعة، أن الصين أكدت على التنفيذ المشترك للمرحلة الأولى من الاتفاق الاقتصادي والتجاري بين الصين والولايات المتحدة.
بكين 22 مايو 2020 (شينخوا) ستواصل الصين تخفيض معدل نمو ميزانية الدفاع إلى 6.6 بالمائة في 2020، وفقا لمسودة تقرير ميزانية قُدمت اليوم الجمعة.
بكين 22 مايو 2020 (شينخوا) ستقلص الصين بشكل ملحوظ قائمتها السلبية للاستثمارات الأجنبية، وفقا لما ذكره تقرير عمل الحكومة الذي قدم الى الهيئة التشريعية للمراجعة اليوم الجمعة.
بكين 22 مايو 2020 (شينخوا) ذكر تقرير عمل الحكومة المقدم الى الهيئة التشريعية الوطنية للمراجعة اليوم الجمعة، أن الصين على استعداد للعمل مع الدول الأخرى لتعزيز التعاون الدولي بشأن مكافحة الوباء.
بكين 22 مايو 2020 (شينخوا) تم تقديم مسودة قرار بشأن إنشاء وتحسين النظام القانوني وآليات تنفيذ القانون لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة لحماية الأمن القومي إلى الهيئة التشريعية الوطنية الصينية للمراجعة اليوم الجمعة.
بكين 22 مايو 2020 (شينخوا) ستركز الصين على البناء المشترك عالي الجودة للحزام والطريق وتنفيذ التعاون متبادل المنفعة، وفقا لما ذكره تقرير عمل الحكومة الذي قُدم الى الهيئة التشريعية للمراجعة اليوم الجمعة.
بكين 22 مايو 2020 (شينخوا) ذكر تقرير عمل الحكومة المقدم إلى الهيئة التشريعية الوطنية للمراجعة اليوم الجمعة، أن الصين ستواصل تعزيز استقرار التجارة الخارجية واستغلال دور رأس المال الأجنبي بنشاط.
بكين 22 مايو 2020 (شينخوا) من المتوقع أن تبلغ نسبة العجز إلى الناتج المحلي الإجمالي للصين هذا العام أكثر من 3.6 في المائة، وفقا لتقرير عمل الحكومة المقدم إلى الهيئة التشريعية الوطنية للمراجعة اليوم الجمعة.