28 إبيرل 2015/صحيفة الشعب اليومية أونلاين/ أصدرت لجنة تدقيق ترجمة أهم المصطلحات في وثائق اللجنة المركزية التابعة لمكتب اللجنة المركزية للتحرير والترجمة، في 27 أبريل الجاري "ترجمة أهم المصطلحات في وثائق اللجنة المركزية" (العدد الأول عام 2015)، بسبعة لغات أجنبية، هي: الإنغليزية، الروسية، الفرنسية، الإسبانية، اليابانية، الألمانية والعربية.
وأختيرت المصطلحات الثلاثين التي صدرت للمرة الأولى من الوثائق الهامة للإجتماع الثالث من الدورة الثانية عشر لمجلس نواب الشعب الذي عقد في شهر مارس من العام الحالي. وقد تمت مراعاة 4 معايير أساسية في إختيار المصطلحات: أولا، تعبير جديد وصياغة جديدة؛ ثانيا، صياغة سهلة الإنتشار؛ ثالثا، مفاهيم مهنية؛ رابعا، صياغة ذات خصائص صينية. وفيما يلي المصطلحات الثلاثون وترجمتها الى اللغة العربية.
جميع حقوق النشر محفوظة
التلفون: 010-65363696 فاكس:010-65363688 البريد الالكتروني Arabic@people.cn