الأخبار الأخيرة
الصفحة الرئيسية >> العالم العربي
أخبار ساخنة

أخبار بصور

ملفات خاصة

مقالة : المصريون يستخدمون مفردات إيطالية عديدة في تعاملاتهم اليومية دون علمهم

2017:08:05.10:54    حجم الخط    اطبع

القاهرة 4 أغسطس 2017 /يستخدم المصريون خلال تعاملاتهم اليومية مفردات أجنبية كثيرة، اعتقادا منهم أنها كلمات عامية مصرية، إلا أنها في الحقيقة كلمات إيطالية.

ومن بين هذه المفردات الإيطالية، كلمات مثل Sta bene التي ينطقها المصريون إستبينا، وتعني اتفقنا أو كده تمام بالعامية المصرية، حسب الباحث في التاريخ المصري الحديث يحيى الناظر.

وأيضا كلمة Alla lista وتنطق في مصر ألسطة وتعني حسب القائمة بالإيطالية، وكله تحت السيطرة بالمصري.

وتضم قائمة المفردات الإيطالية المستخدمة في مصر عشرات الكلمات مثل Ballo التي ينطلق المصريون باللو، وتعني رقص باللغة الإيطالية ودوشة بالعامية المصرية، وRoba Vecchia وينطقها المصريون روبابيكيا، وتعني الحاجات القديمة بالإيطالية والعامية المصرية.

ومن بين المفردات أيضا Gonnella وتنطق جونلة أي تنورة، وGuanto وتنطق في مصر جوانتي أي قفاز، وParrucca أي باروكة، وProva وتعني بروفة، وأفوكاتو أي محامي، وبريمو أي الأول، وFattura وتنطق فاتورة، وPagliaccio وينطقها المصريون بيلياتشو وتعني مهرج، وGelato وينطقها المصريون جيلاتي.

وقال الناظر، في تصريح لوكالة أنباء (شينخوا)، إن المصريين يستخدمون هذه الكلمات الإيطالية " نتيجة ترابط الثقافات" بين مصر وإيطاليا، مشيرا إلى ان جالية كبيرة من الإيطاليين كانوا يعيشون في مصر لا سيما بالإسكندرية خلال العقود الأولى من القرن الماضي.

وأضاف إن علاقة ايطاليا بمصر قوية منذ عهد الخديوي اسماعيل الذي اختار ايطاليا منفى له، وكذلك الملك فؤاد تربي في إيطاليا ودخل الجيش الإيطالي، وكان مهندس القصور الملكية إيطالي الجنسية.

وأوضح أن المصريين لا يستخدمون فقط مفردات إيطالية بل أيضا كلمات فرنسية وفارسية وتركية وانجليزية في تعاملاتهم اليومية باللغة العامية.

واعتبر ذلك " دليلا على الثقة بالنفس، حيث يستوعب المصريون منتج الآخرين ويعيدون إنتاجه ليعبرون به عما هو جديد".

لكنه أقر في الوقت نفسه بـ "تراجع اللغة العربية" لعدة أسباب منها فشل منظومة التعليم، ووجود أزمة هوية، والدور السلبي لوسائل الإعلام التي تركز على النماذج السيئة.

أما الدكتور خالد عزب عضو المجلس الأعلى للثقافة، فعزا استخدام المصريين لكلمات إيطالية إلى أن " اللغة الإيطالية محسوسة لدى المصريين بسبب أن الإيطاليين لم يكن لهم ماضي استعماري مع مصر، كما أن الإيطاليين الذين عاشوا في مصر اندمجوا مع شعبها".

وأكد لـ" شينخوا"، أن " هناك تشابها بين طبيعة الشعبين المصري والإيطالي وطريقة حياتهما، لذلك يستخدم المصريون كلمات إيطالية دون غضاضة".

وأوضح أن اللغة العربية "لغة حيوية" لديها القدرة على امتصاص اللغات الاخرى، فكلمة بروباجندا وهى إيطالية تعني الدعاية أصبحت جزء من العربية لدرجة ان مجمع اللغة العربية وضع لها تعريفا وأدخلها اللغة العربية.

ونوه بأن هناك كلمات من اللغة المصرية القديمة دخلت للغة العربية مثل كلمة مدمس.

/مصدر: شينخوا/

الكلمات الرئيسية

الصينالحزب الشيوعي الصينيشي جين بينغالصين والدول العربيةصحيفة الشعب اليوميةالثقافة الصينيةكونغفوشيوسالعلاقات الدولية كونغفوالأزمة السوريةقضية فلسطينالمسلمون الصينيونالإسلام في الصين

الصور

السياحة في الصين

الموضوعات المختارة

المعلومات المفيدة

arabic.people.cn@facebook arabic.people.cn@twitter
×