اللبان |
يرجع تاريخ طب هوي إلى أكثر من 1300 عام، وهو كنز لم تكتشف درره كلها بعد. يجمع طب هوي بين الطب الإسلامي والطب الصيني التقليدي.
مساهمة بارزة لقومية هوي
بينما كانت أوروبا غارقة في الظلام في حقبة العصور الوسطى، كانت الدولة الإسلامية منارة عظيمة للعلم، وكانت الصين القديمة في أوج ازدهارها سياسيا واقتصاديا وثقافيا، في ظل حكم أسرة تانغ (618 – 907م).
مع ازدهار الدولة الإسلامية وانتشار الإسلام في أرجاء الأرض، هاجر عدد من المسلمين من جزيرة العرب وبلاد فارس إلى الصين وأقاموا فيها، فوضعوا بذور ما صار يسمى بعد ذلك بقومية هوي في الصين. أتى المسلمون إلى الصين ومعهم علوم الطب الإسلامي، ومعها العقاقير والتوابل ووصفات العلاج والكتب الطبية الخ. وعلى مدى سنوات، امتزج الطب الإسلامي مع الطب الصيني التقليدي، فظهر ما اُصطلح على تسميته "طب هوي" كأحد فروع طب الأقليات العرقية في الصين، ومثل الطب المنغولي والطب الويغوري والطب التبتي.
على مدى ألف عام أو ينيف، تطور طب هوي، وألف علماء الطب من أبناء هوي مراجع طبية مشهورة، مثل ((هوبنتساو))، أي ((العقاقير الشافية الخارجية))، للعالم الطبيب تشنغ تشيان (685 – 764م)، و((هايياو بنتساو))، أي ((الأدوية والعقاقير الشافية الخارجية))، و((هويهوي ياوفانغ))، أي ((وصفات هوي)). ومن مؤلفات طب هوي في فترة أسرة يوان (1271 – 1368م)، ((ينشان تشنغياو))، أي ((معارف الشراب والطعام))، للعالم هو سي هوي، و((رويتشوتانغ جينغيانفانغ))، أي ((وصفات صيدلية رويتشوتانغ)) الخ.
في فترة أسرة تشينغ (1644 – 1911م)، تعرض أبناء قومية هوي لقمع شديد، والتهمت نيران القتال والحروب معظم المراجع الطبية باللغتين العربية والفارسية. ولكن بقيت كتب طبية باللغة الصينية مثل ((هايياو بنتساو))، و((هويهوي ياوفانغ))، و((ينشان تشنغياو))، و((رويتشوتانغ جينغيانفانغ)).
((هايياو بنتساو))
وضع هذا الكتاب لي شيون، وهو مسلم من أصول فارسية، ولد بمقاطعة سيتشوان في فترة أسرة تانغ. أتي أسلافه إلى الصين واستقروا في تشانغآن، مدينة شيآن حاليا، حيث عملوا في بيع العقاقير والتوابل، ثم انتقلوا إلى منطقة سيتشوان. وقد توارث لي شيون مهنة أجداده.
بحكم مهنته، جمع لي شيون معلومات كثيرة حول العقاقير والأعشاب الطبية. ومع قدوم كثير من العقاقير والأعشاب العربية إلى الصين، كان الأطباء الصينيون في حاجة إلى معرفة خصائصها، فوضع لي شيون كتاب ((هايياو بنتساو)) الذي يعتبر أول مرجع طبي عن الأدوية والعقاقير غير الصينية.
يتكون ((الأدوية والعقاقير الشافية الأجنبية)) من ستة أجزاء، جزء للعقاقير الحجرية، جزء لعقاقير الأعشاب، جزء لعقاقير الأشجار، جزء للعقاقير الحيوانية، جزء لعقاقير الحشرات والأسماك، وجزء لعقاقير الفواكه والخضراوات. الكتاب الذي مازال موجودا حتى الآن ليس كاملا، ولكنه يسجل 131 نوعا من العقاقير، مثل مثل اللبان جذور والمر وغيرهم، حيث أوضح اسم العقار ومكان إنتاجه وطرقة تحضيره وفعاليته العلاجية.
((هويهوي ياوفانغ))
ظهرت مؤلفات ((هويهوي ياوفانغ)) و((رويتشوتانغ جينغيانفانغ)) و((ينشان تشنغياو))، في فترة أسرة يوان التي شهدت انتشارا واسعا للإسلام في الصين وبناء كثير من المساجد، وكلها عوامل ساعدت على تطور طب هوي. استخدم أفراد من الأسرة الإمبراطورية طب هوي في العلاج، وقد اهتم البلاط الإمبراطوري بطب هوي لدرجة أنه أسس مصلحة لإدارة عقاقير وأدوية طب هوي أطلق عليها اسم "قوانغهويسي". في هذه الأجواء وضع علماء الطب هذه الكتب الثلاثة.
اشتمل كتاب((وصفات هوي)) على 36 جزءا، لا يوجد منها حاليا غير أربعة أجزاء يمكن أن نعرف من خلالها أن هذه المرجع الطبي اشتمل على أقسام الباطنة والجراحة وأمراض النساء والأطفال والأمراض الجلدية والفم العين والأنف والأذن والعظام والوخز بالإبر الخ، واشتمل أيضا على معلومات طبية من مؤلفات أبو بكر الرازي وابن سينا والمعارف الطبية الإغريقية التي توارثها.
((رويتشوتانغ جينغيانفانغ))
وضعه سنة 1326 سا ده مي شي، وهو عالم طب وعقاقير شغل منصبا في بلاط أسرة يوان. اشتمل ((وصفات لصيدلية رويتشوتانغ)) على 15 جزءا، ومعظم الوصفات فيه تعتمد على عقاقير وأدوية هوي، كما أكد على منع أكل لحم الخنزير والحمير والخيل، أوضح أفضل طريقة للاغتسال بالماء الجاري.
في أواخر أسرة مينغ((1368 – 1644م) ضاع هذا الكتاب، فسعى المختصون إلى جمع الوصفات الواردة فيه من مراجع عديدة أخرى مثل ((الخلاصة الوافية في العقاقير الشافية)) و((المؤلفات الكاملة للكلاسيكيات الصينية)) وبعض الكتب الطبية المترجمة إلى اللغة اليابانية وغيرها. في سنة 1982، أصدر معهد تشجيانغ لبحوث الطب التقليدي الصيني ومستشفى هوتشو للطب التقليدي الصيني مؤلفا بعنوان ((كتاب وصفات صيدلية رويتشوتانغ الجديد)) يعتبر أفضل جمع لهذه الوصفات.
((ينشان تشنغياو))
وضعه طبيب البلاط الإمبراطوري المسلم هو سي هوي في ثلاثة أجزاء وأهداه إلى الإمبراطور برجي جين توتي مور سنة 1330.
اشتمل ((ينشان تشنغياو)) على 238 وصفة غذائية، ونحو 230 نوعا من الطعام، وسجل الكتاب خصائص الأطعمة وأفضل أساليب طهيها وتناولها.
خلال مسيرة حياتهم في الصين، جمع أبناء قومية هوي معارف وافرة عن الأغذية المفيدة التي تفيد الصحة وتشفي المرض. سجل الكتاب طرق إعداد أطعمة قومية هوي، وتضمن معلومات عن الأطعمة المفيدة للمرأة الحامل والضارة لها والأطعمة التي يمنع المرضى من تناولها والأطعمة التي تصيب بالتسمم. يعتبر كتاب ((المعارف الغذائية)) أول مرجع متخصص في علم التغذية بالصين.
الأعشاب العطرية في الصين
دخلت العقاقير ذات الرائحة العطرية إلى الصين في أسرتي تانغ وسونغ، حيث كانت السلع الرئيسية التي يبيعها العرب في الصين، وكانت تمثل القسم المعظم من العقاقير التي يبيعها أبناء هوي في الصين. وقد أدى دخول العقاقير العطرية إلى الصين إلى زيادة عدد العقاقير الصينية، وتغيير أساليب العلاج الصينية التقليدية.
قبل دخول العقاقير العطرية إلى الصين، كانت كل الأدوية الصينية عبارة عن سوائل. وقد لاحظ الصينيون أن فعالية العقاقير العطرية تقل عندما يتم يحويلها إلى سوائل، ولهذا بدءوا تحضيرها على شكل كرات أو مساحيق أو قطع الخ. لقد أدى دخول العقاقير العطرية إلى تغيير كبير في الأدوية الصينية، كما أنها ساعدت في انتشار طب هوي في أنحاء الصين.
فوائد طب هوي
تعلم الصينيون من المسلمين تنقية الهواء والوقاية من الجراثيم، فبعض العقاقير العطرية يمكن أن تطهر الهواء بحرقها. وصنع الصينيون البخور منها، ووضعوها في أكياس صغيرة تعلق بأعناق الأطفال لحمايتهم من الجراثيم.
في زمن أسرة سونغ، جاء إلى الصين طبيب عربي اتخذ لنفسه اسما صينيا هو ليانغ تشو، واستقر في مدينة كايفنغ، عاصمة الصين آنذاك. بفضل مهارته الطبية ونبوغه في العلاج وتحضير الأدوية، خاصة التي تجبر كسور العظام، حظي ليانغ تشو باحترام الإمبراطور. توارث أبناء ليانغ تشو أسراره الطبية لمدة تسعمائة سنة، وكانت لهم شهرة خاصة في زمن أسرتي يوان ومينغ، في سنة 1959 قدموا هذه الأسرار للحكومة الصينية.
أجاد الأطباء من قومية هوي الجراحة، ويقال إن طبيبا من هوي، في فترة أسرة يوان، فتح رأس طفل بسكين وأزال منه كابوريا صغيرة، ولم يشعر الطفل بأي ألم. سمى الناس هذه العملية الجراحية "المهارة العجيبة من البلاد الواقعة غربي الصين". وفي زمن أسرة تشينغ، برع ابن قومية هوي، الطبيب دينغ ده، في علاج الأمراض الجلدية، وكانت له في بكين صيدلية مشهورة اسمها دهشان.(الصين اليوم)
1. حافظوا على القوانين، والانظمة المعنية التى وضعتها جمهورية الصين الشعبية، وحافظوا على الاخلاق على الانترنت، وتحملوا كافة المسؤوليات القانونية الناتجة عن تصرفاتكم بصورة مباشرة وغير مباشرة.
2. لصحيفة الشعب اليومية اونلاين كافة الحقوق فى ادارة الاسماء المستعارة والرسائل المتروكة.
3. لصحيفة الشعب اليومية اونلاين الحق فى نقل واقتباس الكلمات التى تدلون بها على لوحة الرسائل المتروكة لصحيفة الشعب اليومية اونلاين داخل موقعها الالكترونى.
4. تفضلوا بابلاغ arabic@peopledaily.com.cn آراءكم فى اعمالنا الادارية اذا لزم الامر.
أنباء شينخواشبكة الصين إذاعة الصين الدوليةتلفزيون الصين المركزي وزارة الخارجية الصينيةمنتدى التعاون الصيني العربي
جميع حقوق النشر محفوظة
التلفون: 010-65363696 فاكس:010-65363688 البريد الالكتروني Arabic@people.cn